http://lenina51.mypage.ru/ssilki.html

 

сериал первые поцелуи




  1. Настоящий поцелуй фр. Le Vrai Baiser
  2. День мечты фр. Une journée de rêve
  3. Кавалер обязателен фр. Cavalier exigé
  4. Красивая любовная сцена фр. Une belle scène de ménage
  5. Игрок ч.1 англ. Flip Boy [1/2]
  6. Игрок ч.2 англ. Flip Boy [2/2]
  7. Гадание на картах фр. Cartes de vœux
  8. Ванная комната для меня одной фр. La Salle de bain pour moi toute seule
  9. Беглец фр. Le Fugueur
  10. Англичанин фр. L'Anglais
  11. Супер свитер фр. Un sweat super sweet
  12. Австралийский поцелуй (часть 1) фр. Australian Kiss [1/2]
  13. Австралийский поцелуй (часть 2) фр. Australian Kiss [2/2]
  14. Оливье фр. Olivier
  15. На помощь Элен фр. Au secours d'Hélène
  16. Жужу фр. Juju
  17. Предвыборная кампания фр. La Campagne électorale
  18. Машина любви англ. Love machine
  19. Мемуары Аннет фр. Les memoires d'Annette
  20. Значок или поцелуйфр. Pin's ou bizou
  21. Прекрасный принц фр. Le prince charmeur
  22. Карманные деньги фр. L'argent de poche
  23. Каникулы мечты фр. Un voyage de rêve
  24. Размолвка фр. La fâcherie
  25. Близнецы фр. Les jumeaux
  26. Между нами девочками фр. À nous les filles
  27. Исчезновение фр. La disparition
  28. Синяк под глазом фр. Le poing dans la figure
  29. Сломаная нога фр. Casse-pieds
  30. Статистика фр. Les statistiques
  31. Король дешёвки фр. Star de pacotille
  32. Лесная малина фр. Framboises des bois
  33. Воровство в раздевалке фр. Vols au vestiaire
  34. Неудачный момент фр. Le mauvais moment
  35. День рождения Мари фр. L'anniversaire de Marie
  36. Ветрянка фр. La varicelle
  37. Пощёчина фр. La gifle
  38. Мамина подруга фр. La copine de maman
  39. Судебная ошибка фр. Erreur judiciaire
  40. Исчезновение поэта фр. Le poète disparu
  41. Режим экономии фр. Économie de crise
  42. Авария фр. L'accident
  43. Секта фр. La secte
  44. Спор фр. La dispute
  45. Тайна жизнь Жерома фр. La vie secrète de Jérôme
  46. Любовный напиток фр. Le philtre d'amour
  47. Кузина Жерома фр. Le cousin de Jérôme
  48. Болезнь поцелуя фр. La maladie du baiser
  49. Информатическое безумие фр. Informatique folie
  50. Счастливые каникулы фр. Bonnes vacances
  51. Возвращение с каникул фр. Retour de vacances
  52. Возвращение фр. C'est la rentrée
  53. Катастрофа фр. La mégacata
  54. Одного из вас нет на месте фр. Un seul être vous manque
  55. Кого он напоминает фр. Qui se ressemble
  56. Ралли фр. Le rallye
  57. Прекрасная любовь фр. Le parfait amour
  58. Пышное возвращение фр. Le grand retour
  59. Племянница Ксавье фр. Le neveu de Xavier
  60. Дополнительные занятия фр. La colle
  61. Сюрприз-сюрприз фр. Surpris, surprise
  62. Близко к сердцу фр. Un cœur à prendre
  63. Контактные линзы фр. Les verres de contact
  64. Проходной экзамен фр. L'examen de passage
  65. Лечение фр. Le remède
  66. Шампунщица фр. La shampouineuse
  67. Мишутка фр. Nounours
  68. Совпадение фр. Le jumelage
  69. День рождения Жюстин фр. L'anniversaire de Justine
  70. Чёт и нечет фр. Impair et père
  71. Постель для двоих фр. Un lit pour deux
  72. Раб фр. L'esclave
  73. Большое шоу для великого художника фр. L'artiste peintre
  74. Пять девушек в доме фр. Cinq filles à la maison
  75. На новом месте фр. L'installation
  76. Я буду самой красивой фр. Je serai la plus belle
  77. Позор страны фр. Le mal du pays
  78. Гийом Завоеватель фр. Guillaume le conquérant
  79. Они ещё и безумны фр. Plus on est de fous
  80. Поцелуй в кинотеатре фр. Un baiser de cinéma
  81. Двойная любовь фр. Double amour
  82. Двойное горе фр. Double chagrin
  83. Депрессия фр. La déprime
  84. Собрание фр. La convocation
  85. Выбор Жюстин фр. Le choix de Justine
  86. Прощай, Жюстин фр. Adieu Justine
  87. Папины ботинки фр. Les chaussures de papa
  88. Дилемма фр. Le dilemme
  89. Плейбои фр. Les play-boys
  90. Хулиганы фр. Les loubards
  91. Экзамены (часть 1) фр. Les exams - 1re partie
  92. Экзамены (часть 2) фр. Les exams - 2e partie
  93. Куча мала фр. Méli-mélo
  94. Звезда рекламы фр. Star de la pub
  95. Задача фр. Le défi
  96. Лотерея фр. La loterie
  97. Ловит волк, ловят и волка фр. Tel est pris qui croyait prendre
  98. Социологическое исследоание фр. Sondages
  99. История любви фр. Une histoire d'amour
  100. С днём рождения, Дебби фр. Bon anniversaire Debby
  101. Скарлатина фр. La scarlatine
  102. Яростный футбол фр. Foot furieux
  103. фр. Esprit frappeur
  104. Амулет Ким фр. Le grigri de Kim
  105. Телефон фр. Téléphone
  106. Поклонники фр. Les fans
  107. Квадриноколь фр. Les quadrinoclards
  108. Молния фр. L'éclair
  109. Человек с губной гармошкой фр. L'homme a l'harmonica
  110. фр. La totoche unique
  111. Не похожий на него фр. Pas comme lui
  112. Женни́ фр. Jenny
  113. Практические занятия фр. Exercices pratiques
  114. Хороший товарищ фр. Un bon copain
  115. Великая Любовь фр. Le Grand Amour
  116. С кем пойти в разведку фр. Qui va à la chasse...
  117. Забастовка фр. Le sit-in
  118. Девушка с супер-пуловером фр. La fille au super pull-over
  119. Люк — суперзвезда (часть 1) фр. Luc super star - 1re partie
  120. Люк — суперзвезда (часть 2) фр. Luc super star - 2e partie
  121. Красивая или очень красивая фр. Belle ou pas belle
  122. Счастливый номер фр. Le bon numéro
  123. Вор! фр. Au voleur!
  124. Новенькая фр. La nouvelle
  125. Болгарский йогурт фр. Yaourt bulgare
  126. Разрыв фр. Ruptures
  127. Четверть часа по-американски фр. Le quart d'heure américain
  128. Возвращение фр. Le retour
  129. Друзья, друзья фр. Amis amies
  130. Фотография фр. La photo
  131. Особенный день фр. Une journée pas comme les autres
  132. Любовь ещё сильней фр. L'amour le plus long
  133. Курс французского фр. Cours de français
  134. Возвращение из Финляндии фр. Retour de Finlande
  135. Внимание фр. Alerte
  136. Безработица фр. Chômage
  137. Жалюзи фр. Jalousies
  138. Назад с фанфарами фр. Retour en fanfare
  139. Путь любви фр. Course à l'amour
  140. Канон фр. Le canon
  141. Разные миры фр. Des mondes différents
  142. Сражение фр. Bats-toi
  143. Тяжёлый день фр. Une dure journée
  144. Сложная ситуация фр. Une situation compliquée
  145. Хорошие привычки фр. Les bonnes habitudes
  146. Большой скачок фр. Le grand saut
  147. Кризис фр. La crise
  148. Кавардак фр. Chambardement
  149. Разрыв цепочки фр. Départs en chaîne
  150. Одиночества фр. Solitudes
  151. Новые привычки фр. De nouvelles habitudes
  152. Кошмар фр. Cauchemar
  153. Тайны фр. Mystères
  154. Соперник фр. Rivaux
  155. Ссора фр. Querelle
  156. Горизонт фр. Horizon
  157. Хуже и хуже фр. De mal en pis
  158. Между ними двоими фр. Entre les deux
  159. Брошенные фр. Abandonnée
  160. Священный союз фр. Union sacrée
  161. Чемпионат фр. Le championnat
  162. Праздник фр. La fête
  163. Находка фр. La trouvaille
  164. Цветы фр. Les fleurs
  165. фр. T'as pas cent balles?
  166. Гарантия фр. La garantie
  167. фр. Mon cœur balance
  168. Верх ногами фр. Sans dessus dessous
  169. Новорожденная фр. Un nouveau né
  170. Переворот де-блюз фр. Coup de blues
  171. Целибат фр. Célibataires
  172. Мир! фр. La paix!
  173. В рядах фр. Sur les rangs
  174. Сюрприз для шефа фр. La surprise du chef
  175. Сожжение фр. Surmenage
  176. В крайнем случае фр. In extremis
  177. Влюблённые одиноки фр. Les amoureux sont seuls au monde
  178. Искушение фр. Tentation
  179. Мужчины плачут в одиночку фр. Les garçons se cachent pour pleurer
  180. Без пределов фр. Hors limite
  181. Сломанная рука фр. Le bras cassé
  182. Любовь навеки фр. Amour toujours
  183. Страх фр. Frayeur
  184. Кастинг фр. Le casting
  185. Хорошая приятельница фр. La bonne copine
  186. У каждого свой черёд фр. Chacun son tour
  187. Мастер-класс фр. Le coup de maître
  188. Пламя возвращается фр. Retour de flamme
  189. Случай в небесах фр. Accident dans la brousse
  190. Жюстин возвращается фр. Justine le retour
  191. Избежать смерти фр. La rescapée
  192. Шанс всей жизни фр. La chance d'une vie
  193. фр. Jalouse, moi, jamais
  194. фр. À dormir debout
  195. Кто знает... фр. Qui sait...
  196. Признание фр. L'aveu
  197. Подтверждают двое фр. La preuve par deux
  198. Сомнение фр. Le doute
  199. Прекрасное мгновенье фр. Le bon moment
  200. Колебания фр. Hésitations
  201. Шантаж фр. Chantage
  202. Чисто как вода из горной реки фр. Clair comme de l'eau de roche
  203. Подарок к свадьбе фр. Le cadeau de mariage
  204. Двойное признение фр. Double aveu
  205. Новые планы фр. Nouvelle donne
  206. Махинация фр. Machination
  207. Возвращение фр. Retournement
  208. Не ждали фр. Inattendu
  209. Глупость фр. La bêtise
  210. Беспокойство фр. Inquiétude
  211. Крик сердца фр. Le cri du cœur
  212. Примирение фр. Rapprochement
  213. Вернуться в форму фр. Mise en forme
  214. Манифест любви фр. La manif de l'amour
  215. Насилие фр. Violence
  216. Невозвратимое фр. Incontournable
  217. Борьба фр. Combats
  218. Совсем не волосы фр. À un cheveu près
  219. Страсти фр. Passions
  220. Прекрасная троица фр. Trio de charme
  221. Где он? фр. Où est-il ?
  222. фр. Sautons ensemble
  223. Установление порядка фр. L'ordre établi
  224. Лучшие из лучших фр. Le top des tops
  225. фр. Coup de frein
  226. Инкогнито фр. Incognito
  227. Опасный соперник фр. Un rival dangereux
  228. Никаких обменов фр. Ne change rien
  229. фр. Repérages
  230. Осложнения фр. Complications
  231. Сложный выбор фр. Un choix délicat
  232. Эффект снежного кома фр. L'effet boule de neige
  233. Перспективы фр. La promesse
  234. Возвращения фр. Retours
  235. Гениальная идея фр. Une idée de génie
  236. фр. Le pari jumelé
  237. Сдача экзамена фр. L'examen de passage
  238. фр. Don de voyance
  239. Мэтр фр. Le maître
  240. Любовное гнёздышко фр. Le nid d'amour
  241. фр. Spectaculaire
  242. Вопрос возраста фр. Question d'âge
  243. Отвращение фр. Aversion
  244. Основные меры предосторожности фр. Précautions indispensables
  245. Компьютерная катастрофа фр. Catastrophe informatique
  246. фр. Sauvetage amer
  247. Результаты фр. Résultats
  248. Посланники фр. Les messagers
  249. Хамелеон фр. Le caméléon
  250. Сестра Аннет фр. Sœur Annette
  251. Предварительное согласие фр. Oui d'avance
  252. Ноев ковчег фр. L'arche de Noé
  253. фр. Une chèvre à caser
  254. Месть гадюки фр. La vengeance de la vipere
  255. Ностальгическое отступление фр. Rentrée nostalgique
  256. фр. Formidable
  257. Орёл или решка фр. Pile ou face
  258. Лихорадка фр. La fièvre
  259. Вверх ногами фр. La tête a l'envers
  260. Всё идет своим ходом фр. Tout va de travers
  261. Долой маску фр. Démasqué
  262. фр. Pot de colle
  263. Лыжи и коньки фр. Rouler des patins
  264. Всё для всех фр. Le tout pour le tout
  265. Третий день фр. Le troisième jour
  266. Господин Жожо (часть 1) фр. Monsieur Jojo - 1re partie
  267. Господин Жожо (часть 2) фр. Monsieur Jojo - 2e partie
  268. Рэп фр. Le rap
  269. Гороскоп фр. L'horoscope
  270. История ребят фр. Histoire de garçons
  271. Цена приза фр. Le prix à payer
  272. Посинение фр. Coup de bleu
  273. фр. Poignardé
  274. Солидарность фр. Solidarité
  275. Горные звёзды фр. Les étoiles montantes
  276. Любыми средствами фр. Tous les moyens
  277. Фальстарт фр. Faux départ
  278. Ловушка фр. Traquenard
  279. Друзья полка фр. Copains de régiment
  280. Бабушка любви фр. Une mamie d'amour
  281. Испытательный срок фр. Période d'essai
  282. фр. Malentendu
  283. Великий вождь фр. Le grand meneur
  284. Откровение фр. La révélation
  285. Неверность фр. L'infidèle
  286. Ревнивый план фр. Le plan jalousie
  287. фр. Revu et corrigé
  288. Вопрос внешнего вида фр. Question de look
  289. В клетке фр. Dans la cage
  290. Двойная жертва фр. Double sacrifice
  291. Зизани́ фр. Zizanie
  292. Чемодан неудач фр. Sac à malices
  293. Открытое сердце фр. À cœur ouvert
  294. Ты и я фр. Toi et moi
  295. Фрукты и овощи фр. Fruits et légumes
  296. Драма фр. Drame
  297. Захват крепости фр. La prise de la forteresse
  298. Карточная игра фр. Jeux de cartes
  299. Друзья фр. Les copains
  300. Преждевременный отъезд фр. Déménagement prématuré
  301. Дверь фр. À la porte
  302. Отъезд фр. L'emménagement
  303. Двойной сюрприз фр. Double surprise
  304. Звонок фр. Le ronfleur
  305. Вопрос тактики фр. Question de tactique
  306. Продолжение фр. La poursuite
  307. Урок скейтбординга фр. Leçon de skate
  308. Настоящие друзья фр. De vrais copains
  309. Неблагодарность фр. Ingratitude
  310. Корреспондент фр. Le correspondant
  311. В капусте фр. Dans les choux
  312. Конфликты фр. Conflits
  313. фр. Éperdue
  314. Разлука фр. Désespoir
  315. Промежуточный результат фр. L'intérim
  316. Пока есть любовь фр. Tant qu'il y a de l'amour
  317. День бакалаврского экзамена фр. Le jour du bac
  318. Окончание лицея фр. La fin de l'épreuve


Создан 27 мая 2013



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником